Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дуже важко було розлучатися.Подяка Богу,що ми можемо зустрічатися .Божих благословінь і хорошого натхнення.Пиши чекаємо нових віршів. Комментарий автора: Дякую, Ліда. До зустрічі!
Ioniy
2006-09-27 03:28:15
Теперь живём за океаном…
Не кажется ль порою нам,
Когда, проснувшись утром рано,
Не знаем где мы, здесь иль там?
Моя земля, бывает, снится,
Как будто там я наяву,
И как бы нужно мне вернуться
Туда, где я теперь живу.
Часто снится, что я там, где жил (даже работаю), но мне почему-то нужно вернуться в Америку. Просыпаюсь и смотрю, где я. Комментарий автора: Ах, Ионий, и мне снится. Хотя через несколько дней исполнится 15 лет с того времени, как мы приехали в США. Я, кажется, привыкла к этой спокойной, хорошей жизни; здесь интересная работа, дом, семья, друзья. Дети выросли, внуки растут. Но, чем старше я стаю, тем чаще вспоминаю родную землю. И тем дороже мне каждая весточка с Украины.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.